Parisian Walks.

Parisian Walks.
Any great city can be best explored on foot, and Paris is probably number one among them. Each time I find myself in Paris, for the first few days I am content to be in situ working or doing whatever has to be done there. Then the urge descends on me. I need to get out and about, to feel the pulse, to be jostled about, to listen to the never ending multitude of tongues, to stare and marvel. To be glad and sad, in short to feel alive! Thus it came about that I took my courage in both hands and braved the local RER train. Before embarking on my impromptu journey I Googled everything beginning with the train schedules. Not that they are always reliable but they do give one an idea, a focal point, like, do you want to start at 9:53 or twenty minutes later? I was unsure about my route and then Fate decided it for me. It started to rain heavily
while I was walking those five minutes to the station. I ran, swiped my Navigo ticket against the turnstile, waited a few minutes on the stairs, under the roof, then rushed into the train. The ride lasted about twenty minutes. I chose Luxembourg gardens as my destination for one very important reason: it has no changeovers. At many other stations one has to walk underground up and downstairs, along spooky passages, checking the signs. When you arrive to Luxembourg you just get outside. From there, since it was still raining, I took the familiar bus #21 to Rue de Rivoli and emerged near the Louvre. A very long thick line was winding around the palace slowly moving forward to visit the celebrated museum. I happily walked along the opposite side which has the great advantage of being an arcade, a nice passage with zillions of little and big shops. It’s the best place for a walk in the rain. The palace is really huge, so at some points one gets stuck in a crowd of Japanese tourists. They always travel in large groups. When they stop to take pictures or discuss something, it is quite a problem to get through them – they seem to be completely oblivious to passers by. Many shops have sales with prominent signs “TSHIRTS €5″; it was impossible to get close due to groups of Muslim women who were grabbing large piles of goods. Now that it is summer there seem to be more beggars and vagrants around, even in this area. The tourist stream never stops, it flows on and on like a parallel universe, everybody staring at their devices or following their guide. There is constant clicking; one has to watch one’s step and be attentive so as not to stumble right into a tourist who braked suddenly to take yet one more picture. As lunch hours approaches, more and more pedestrians get a sandwich and continue walking, sometimes forgetting their food and waving their hands with disastrous results for someone who happened to be directly in front or behind.
I don’t have any specific goals in mind but I do stop at a few real stores. C&A offers me nothing. A nice optician’s catches my eye, I remember that my eye-glasses need a new holder and walk in, to be greeted by a whole group of clerks who are obviously bored and happy to have at least one customer. The moment I say a few words in English they all disappear, leaving only one bright young woman, clearly their trusted rep for dealing with foreigners. A quick glance at some holders and cases, not to mention the glasses, shows me my mistake. But hey, they don’t charge you for asking and looking! I study a few cases, try to fit my eye glasses in; what do you know, they are too big. ” A bit old-fashioned”, the young woman murmurs. ” Would you like to try on some very modern models?” I politely decline and leave. Swarovski, yes! I wanted to look at some ear-rings for my daughter. I boldly walk in. Again there are no customers inside, just a very discreet clerk. I study all the displays and feel slightly disappointed at the absence of choice. There are plenty of wristwatches, bracelets, rings, pendants but not many earrings. Unexpectedly I find my old friend, a large crystal parrot sparkling and shooting rainbow rays under a carefully positioned light. Somehow I always saw it as a part of the airport life. Naturally any traveler rushing to departures with luggage, especially one who has to go through passport control, and all those who go on to security check, have just one burning wish: to stop by at a Swarovski counter and buy that parrot for €1,000+. By no means do I wish to say that one should not buy Swarovski crystals. I just wonder each time I encounter the parrot.
Time flies swiftly when one is enjoying oneself. It’s noon, so I get to another favorite place, the large Franprix supermarket in a side street opposite C&A. Cross the street from C&A, walk past Naf-Naf store and you will see it to your left. Inside, you may buy any food you like; there are also nice trays with hot grilled chicken legs and potatoes for €3.90. Turn right when you get out of the store and right again towards the river. There is a lovely little boulangerie with a few tables outside. Buy some bread or buns and a drink, sit outside and have your lunch enjoying the view, feeling like a real Parisienne.
The rain let up so I walked some more, past Notre-Dame with the crowds milling around, along Boulevard Saint-Michel. I stopped at “Marks & Spencer’s” to buy some soup and real oats. And what do we do about our juices after several hours walking in the rain? Just visit a “MacDonald’s”, there is one opposite the Louvre, corner of Rue de Rivoli and Rue Lechelle; there’s another one on Saint-Michel.
Then I walked along to Luxembourg and back to RER train.
Paris is always lovely, vibrant, full of energy.

Posted in TRAVEL & THE ENGLISH LANGUAGE | Tagged | Leave a comment

Speaking French

Speaking French in France.
There is a wonderful Boulangerie five minutes walk away from Palaiseau train station on Rue de Paris. I remember it from previous visits to the area. It is open 6:30 a.m. – 8:30 p.m. daily including Sundays, but it is closed Mondays and Tuesdays. When I saw it was open on Tuesday, Assumption Day in August, a public holiday in France, I went in to look at the goodies. The clerk asked me in French what I wanted; I asked back if she spoke English. “Non!” she said and walked away. I finished my exploration, made a mental list and left. Next day I went in, she recognized me and turned away. I called out loudly. ” Madame!” She stared with a very grim face. I said in my barbaric French: “Je veux beaucoup des tartes!” which I think means ” I want a lot of tarts!” This stopped her. I know how to say strawberry tart in a dozen languages; eclair is eclair and chocolate is more or less the same. Ah, but those petit-fours! I looked at the tiny little tartlets thinking of my children’s delight and said, “Un chaque s’il-vows-plait”. I believe it means “one each”. She gave me one, I shook my head, said ” Beaucoup” and pointed to a tray. She started placing tiny tarts on the tray, asking me after each one, ” C’est tout?” When the tray was full I nodded. She placed everything carefully into two boxes, tied them up with string and named the price. After a second I realized that since I didn’t get the number it must have been twenty. I can neither pronounce that French nasal ” vingt” correctly nor understand it, but I do know that if I hear a sort of empty clapping sound that must be it. I paid and she tried to push the two boxes at me while I tried to figure out how to ask her to tie them together for convenience sake. At which point another woman appeared from somewhere, took one look at me, my bag, the boxes, said something nice and long in French to the clerk, tied up the boxes, placed them into a large plastic bag with nice handles, gave me a charming smile and obviously wished me a pleasant day. I said the same to her.
A smile and some kindness go a long way and overcome any language barriers.

Posted in TRAVEL & THE ENGLISH LANGUAGE | Tagged | Leave a comment

Quebec, Canada

Quebec, Canada.
Quebec is a variation on an Algonquin word which means “the place where the river narrows”. The settlement appeared on the Saint Lawrence river probably in the 1520’s. The name was officially established in the very beginning of the 17th century. The Citadel, a massive imposing fortification, is the only still intact such construction on the continent. It is one of the main attractions in the modern city. The changing of the guard ceremony is performed daily at 10am; it attracts large crowds of tourists. The guards, clad in the old fashioned red uniforms and tall fur hats which look exactly like those of the Buckingham Palace guards, march along the embankment with their mascot, a white goat whose name is Batisse. At noon the old guns on the embankment are fired so that everybody knows it’s time for lunch. Several old city gates lead one to the old city center and to the majestic river. There are lots of old-time buildings with the usual assortment of souvenir shops, cafes and restaurants. One can walk along the local Parliament buildings, relax on a bench in the surrounding park before proceeding to the newer parts of town. Quebec is a very green city with lots of parks and lovely squares, fountains, statues and monuments. In the center of many flowerbeds one can see huge flowerpots full of nicely arranged blooms. Chateau Frontenac, an immense building standing on a hill near the river, dominates the skyline. Though it bears the name of count Frontenac, it was built on the site of the original noble castle at the end of the 19th century as a luxury hotel. In 2001 it was bought by Fairmont Hotels and completely renovated. Now it is even more luxurious and of course very expensive. In fact everything here seems rather pricey; various taxes added to any purchase are quite steep.
Québécois is an adjective used about the locals. The predominant language spoken here is French; it differs from the French spoken in Paris. One is addressed in French everywhere; English may be a bit of a problem. Though hotel clerks and shop assistants speak English fluently they don’t always understand what is said to them. But people are very friendly so all the possible problems are resolved quickly. The number of tourists clearly shows that Quebec is a very popular place. It is rich in history, its architecture is charming, and the surrounding nature is beautiful. What’s not to like!

Posted in TRAVEL & THE ENGLISH LANGUAGE | Tagged , | Leave a comment

IN-BETWEEN STORMS.

Storms of varying intensity seem to be all the rage this summer. After a rather long hot spell we woke up to thunder and lightning, and watched a veritable deluge. As I used to tell our kids when they were young, It’s raining mice and frogs! In-between storms, when the sun suddenly came out in all its summer glory in the evening, we walked around to see how Nature looked. Well it looked just fine! A visitor to our town said musingly that he never expected the greenery to be so lush and fresh, which helped us look at our surroundings with a fresh eye and indeed see the lushness all around us. Here and there we found roses proudly blooming on the lawns. In many places quite unexpectedly we saw tall clumps of white, red and pink flowers. Their name floated somewhere in the remote memories until it came to the fore. They were mallows, very common at the time when we were children but quite forgotten later. Now they seem to be making a huge comeback. I always pictured bluebells as little wild flowers. What we saw were almost bushes of them, standing tall and bearing large clusters of lilac-colored bell-shaped flowers. One white stem rose high among them.

Posted in TRAVEL & THE ENGLISH LANGUAGE | Tagged | Leave a comment

MOTHER NATURE.

Nature has no bad weather. It does what it does without regard to human wishes and aspirations. Spring is the most beautiful season (for me), when everything wakes up after winter. All the trees go into blossom, there’s green grass and flowers everywhere, and at last we can take off the bulky clothes and warm shoes to walk around enjoying the sights. I saw lots of pretty flower beds all around town and decided to take some pictures next day. It was very sunny, with the afternoon temperature rising to 25C. It definitely felt like summer. Next morning, I woke up, looked outside and gasped. I mean, who would expect to see a huge snowfall in May?! All the trees with their tiny new leaves and lovely blossoms were totally covered with snow; I could not even see the ground let alone the new grass. What might happen to all the flowers in this blizzard? I went to explore today. Well, the tulips mostly survived; the daffodils are all bent down low or simply broken; some dandelions peek out from under the grass; amazingly the new just opened clusters and bunches of flowers are still here; and the green grass triumphantly covers the ground. A nice flowerbed nearby is partly ruined but there are enough flowers and grasses to give one hope. When I checked my photos at home I saw the a large cat walked into my shot, like a veritable photo-bomber. It was a one-day occurrence. Hopefully Nature will go on bringing us warmth and joy.

Posted in TRAVEL & THE ENGLISH LANGUAGE | Tagged | Leave a comment

PARIS MON AMOUR.

PARIS MON AMOUR.

Once I emerged from St. Michel – Notre-Dame RER station, I took a few steps, saw all the familiar landmarks and immediately felt at home – at ease. Paris is beautiful in all seasons; in May it is in bloom too. White, yellow, pink and red chestnut trees are covered with lovely candle-like blossoms, you can see them everywhere, near the celebrated cathedral, behind the Louvre in Tuillleries Gardens, on street corners and in various parks and gardens. There are magnificent and modest flower-beds with all manner of flowers, wonderful multi-colored displays at every Florist’s. Along the boulevards, past those numerous churches, monuments from various epochs and historic imposing buildings, through the throngs of tourists, on to Rue De Rivoli. This time I had a concrete purpose in mind which I successfully accomplished, to wit, I bought the new book by my favorite author and some souvenirs. What does one do then? Why, just stroll along looking around. The infamous Conciergerie, the former prison which stands on the Seine River embankment; St. Chapelle, the chapel with its never-ending line of tourists who wish to study the interiors; and whatever else attracts your eye. Just stare J After three hours of busy energetic walking I felt the need to leave my juices somewhere, so I marched to the well-known spot at Tuilleries Gardens. Having paid 80 cents, I stood in line to the ladies room and observed the same phenomenon: no matter which age and race the next woman in line was, she would step ahead, then recoil, then move forward cautiously. I was forewarned but still it took some willpower when my turn came: it turned out that there were two Muslim men sort of working there, half-heartedly waving their arms to direct the women to the booths. That was a big change from last year. Yes, I felt very uncomfortable; still, I paid my money. During my next walk I decided to find the unplottable spot at Luxembourg Gardens, a feat which I never managed to accomplish last year. I walked as per the arrow sign, past the Pavilion, on to the Senate building, the Medici Fountain… Nada, zilch, nothing. I retraced my steps, walked around the Pavilion and found it! I cautiously peaked inside. Ach joy! A young Muslim woman with a huge black eye and a scared expression on her face was sitting by the entrance, with the sign which said 50 cents. No other staff was needed inside.

The flower-beds, the statues, the fountains, the pond, they are all there, all very beautiful. I was glad to see plenty of people around, some busily running along, some strolling around snapping pictures. Hopefully nothing can change this amazing city. No matter how many times I walk along the same streets and look at the same places, they all make my heart soar.

Posted in TRAVEL & THE ENGLISH LANGUAGE | Tagged | Leave a comment

TULIP INN, PALAISEAU, FRANCE

TULIP INN, PALAISEAU, FRANCE.

Tulip Inn at Massy-Palaiseau, France is a very nice residence hotel. It is easy to reach from Charles De Gaulle airport by RER B train, just be sure to check that the train goes in the right direction. The same train will take you to the city center. You may either buy single tickets or if you are staying for a week, buy Navigo transportation pass. It works Monday through Sunday for all kinds of transport including your return ride to the airport. It is also long-term, save it for your future travels. You can add money to it whenever you find yourself back in Paris again!

The hotel is five minutes walk away from the station. If you are traveling with luggage be sure to take the lift once you get out of the train. Look to your left and you will see a charming house with a turret. Follow the road past some very pretty houses and you will see the hotel right in front of you. I think they don’t do themselves justice: the picture on <booking.com> shows the building standing sort of nowhere. It is actually at the end of a street. I took several pictures along the route to memorize the few turns, and snapped some views from the apartment window. The apartments have a built-in kitchenette with hot plates and microwave; there are enough kitchen utensils, plates, cups and cutlery. If you take a larger apartment you will have the advantage of being able to go out the bedroom into the small separate kitchenette and have your morning coffee in peace while the family sleeps. Beds are large and comfortable. The bathroom is well-equipped; you may need to ask for an extra towel as they only offer the large ones and you don’t want to dry your face with the same one you use for your body. Anything you need may be found at Reception desk. Rooms are cleaned daily. The hotel serves breakfast for 10 euros per head. However you may prefer to cook your own meals. If you go back to the station, cross the tiny bridge and look for Rue de Paris, you will find a large food supermarket which is open daily 8:30 a.m. to 8:30 p.m., weekends and holidays included. There is a large Boulangerie (bakery) directly opposite which is open on weekends but closed on Mondays and Tuesdays. The locals obviously know the schedule well: we saw people stocking up on baked goods, carrying half a dozen long baguettes to their cars.

Last but not least, booking an apartment at Palaiseau is cheaper than booking a tiny hotel room in the center of Paris.

Posted in TRAVEL & THE ENGLISH LANGUAGE | Tagged | Leave a comment